Asi už víte, že ode dneška se v kinech a zasněžené norské přírodě brodí nástupkyně Libuše Šafránkové, norská zpěvačka a herečka Astrid S. Norský remake oblíbené Vorlíčkovy vánoční klasiky Tři oříšky pro Popelku právě vstoupil do kin pod názvem Tři přání pro Popelku. Norové rozhodně nazapírají, že se původním filmem nejen inspitovali, ale v podstatě ho převedli do svých vlastních reálií. V české dabované verzi mimo jiné vystupuje i Pavel Trávníček. Pochopitelně nedabuje prince, střihl si roli Vincka, kterou v původním filmu ztvárnil Vladimír Menšík.
„Je to pocta, že se pan Trávníček dabingu zúčastnil. Cítím, jakoby se tím kruh uzavřel,“ reaguje režisérka filmu Cecilie A. Mosli. Režisérka srovnává původní film se svým remakem a vysvětluje přístup k předělávce v Norsku tolik populárnímu Vorlíčkovu filmu:
„Na scénáři jsme pracovali roky, dost jsme ho přepisovali, ale nakonec jsme si uvědomili, že se musíme přiblížit originálu, ale všude, kde to jde, musíme udělat nečekané zvraty. Jak již bylo řečeno, jde o drobné ale výrazné úpravy, ale samozřejmě také o závěr. Scénář je severský, obsazení jde oproti původním typům a jiná je pochopitelně i hudba.“
Novou norskou Popelku uvádí Bontonfilm v kinech s českým dabingem od 23. prosince.
-red-
foto/video: Totalfilm Media, Bontonfilm © 2021