Nepřehlédněte

V zákulisí českého dabingu norské verze Popelky (video)

Českou vánoční stálici s Libuškou Šafránkovou mají Norové rádi tak moc, že se rozhodli si ho padesát let od vzniku originálu natočit znovu sami. Trailer Tří přání pro Popelku, norské verze Vorlíčkovy klasiky už několik týdnů budí na českém internetu rozruch – ať už sólokaprem o vystřiženém polibku dvou mužů, který se nakonec ukázal být nafouklým nedorozuměním, nebo prostým porovnáváním nové výpravné zahraniční adaptace s milovanou českou pohádkou. Vypravili jsme se do studia Budíkov, abychom se podívali, jak se norský remake do češtiny lokalizuje, a jakou si roli si v předělávce po 48 letech střihne někdejší princ Pavel Trávníček.

Čas plyne a jak se říká, do jedné řeky znovu nevstoupíš, takže jsem byl zvědavý, koho budu dabovat. Nakonec jde o postavu, kterou ztvárnil Vláďa Menšík, kterému spadnou tři oříšky do klína a později je dá Popelce,” vypráví Pavel Trávníček, představitel prince z původní Vorlíčkovy verze, který se díky dabování norského remaku k oblíbené pohádce vrátil. Při té příležitosti nám něco řekl i k již zlidovělé kauze o tom, že on sám svým hlasem přitom paradoxně v původních Třech oříšcích s Libuškou Šafránkovou nepromlouvá. “Václav měl tehdy pocit, že jako princ zním moc moravsky, tak mě nechal předabovat. Tehdy na tom nebylo nic neobvyklého,” směje se Trávníček.

pavel-travnicek

Pavel Trávníček ve studiu Budíkov (foto: Totalfilm)

Jeho roli prince v dabingu norského remaku převzal mladý herec Jan Battěk, který k internetovým debatám porovnávajícím oba filmy smířlivě upozorňuje: “To, že se Norové rozhodli si náš film natočit sami jen dokazuje, jak moc se povedl. V Česku se obvykle točí předělávky zahraničních filmů, takže je přece super, že je to jednou naopak.” Dagmar Čárová, která si v dabingu Tří přání užila zápornou roli macechy, k tomu dodává: “Tohle je úplně jiný film. Je vtipný, moc pěkný a báječně zahraný.” “Je to trošku drsnější, ale přesto to má svoje kouzlo” souhlasí režisérka českého znění, Klára Šumanová.

tri-prani-pro-popelku

Stejná scéna, dvě Popelky (foto: NFA, Bontonfilm)

Jak se Pavlu Trávníčkovi vracelo k ikonické pohádce, v čem ještě se norská a původní česká verze liší a jak se hercům dabovalo se dozvíte ve videu. Film má v českých kinech premiéru 23. prosince v distribuci Bontonfilmu.

-red-
foto/video: Bontonfilm, Národní filmový archiv
© 2021